Quién soy ?

Apasionado por los idiomas desde siempre, adquirí el gusto por viajar desde la adolescencia. Estancias prolongadas en distintos países de tres continentes (Mayotte, Irlanda, Uruguay, España) me permitieron familiarizarme en profundidad con diversas culturas.

Finalista en el proceso de admisión de la ENS Lyon y titular de un máster por la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores (ESIT) de la Universidad Sorbonne Nouvelle de París, encontré mi vocación en la traducción audiovisual. Con diez años de experiencia trabajando para clientes de renombre, domino todo tipo de contenidos: largometrajes, series, documentales, tráilers y making-of

Servicios

Traducción y revisión del Inglés > al Francés y del Español al > Francés

Subtitulación

Traducción de subtítulos para todo tipo de contenido audiovisual

CC/Subtítulos para personas sordas y con discapacidad auditiva (SDH)

Creación de subtítulos para personas sordas o con discapacidad auditiva

Traducción de textos generales

Traducción de documentos literarios, técnicos y generales

Algunos de mis proyectos

Scroll al inicio
Ir al contenido